Dubliner
/
Übersetzt von Friedhelm Rathjen, mit einem Nachwort von Ijoma Mangold

Dubliner

/
9783717524724
Übersetzt von Friedhelm Rathjen, mit einem Nachwort von Ijoma Mangold
inkl. MwSt.
lieferbar
Lieferung in 4 bis 7 Werktagen
Tags
Irland Dublin deutsche Literatur Belletristik 20. Jahrhundert (1900 bis 1999 n. Chr.) Belletristik: Erzählungen Kurzgeschichten Short Stories Belletristik in Übersetzung Belletristik: Themen Stoffe Anfang 20. Jahrhundert Moderne Bücher Buch Motive: Soziales ULYSSES Neuübersetzung alltagsgeschichten Light Academia
Nie war er lesbarer: ein Großklassiker der literarischen Moderne – neu übersetzt von Friedhelm Rathjen

Das Augenmerk dieses legendären Klassikers gilt nicht den Lichtgestalten, sondern den Stiefkindern des Glücks – den Sündern und Lügnern, den Bedrückten, Säufern und Schmarotzern. Wie der «Ulysses» lebt auch Joyce‘ Erstling «Dubliner» von der faszinierenden Atmosphäre seiner Vaterstadt. In fünfzehn Storys schildert der Autor darin das Alltagsleben einfacher Leute. Das Bahnbrechende daran: die nackte Realität wird von ihm weder beschönigt noch diffamiert. Um große Literatur zu schaffen, braucht Joyce keine spektakulären Schicksale. In der Welt der kleinen Leute findet er den Reiz ungeschminkter Wahrheiten und den Stoff, aus dem die wahren Dramen des menschlichen Daseins sind.
Gewicht:
257 g
Medienart:
Bücher
Sprache:
Deutsch
EAN:
9783717524724
Erscheinungsjahr:
2019
Kontinent: Europa
Land: Irland
Orte / Berge / Seen: Dublin, Belfast
Kategorien: Reiselektüre
Schreibe deine eigene Bewertung